|
Das Dokument ist frei verfügbar. |
|
| Nachweis | Kein Nachweis verfügbar |
|
Sanskrit-Literatur; textkritische Edition; Indrajālopākhyāna; Lavaṇa; Mokṣopāya; personale Identität; Monismus | |
sanskrit-literature; critical edition; Indrajālopākhyāna; Lavaṇa; Mokṣopāya; identity of person; monism | |
Die vorliegende Arbeit besteht aus drei Teilen: Die erste textkritische Edition des Indrajālopākhyāna (Lavaṇa-Episode) ausschließlich nach Manuskripten der kaschmirischen Rezeption des Yogavāsiṣṭha (Mokṣopāya). Diese Edition wird begleitet von einer Erstübersetzung in welcher in Form von Annotationen textkritische Entscheidungen begründet werden auf Lexik inter- und intratextuelle Referenzen eingegangen wird sowie weiterführende Ausdeutung von narrativen und philosophischen Aspekten geboten wird. Im dritten Teil werden neben der ausführlicheren Begründung einiger tiefer greifender textkritischer Entscheidungen die unkonventionelle Umdeutung einer der wichtigsten öffentlichen Sakralhandlungen im vorkolonialen Indien nämlich der Königssalbung (Rājasūya) untersucht sowie die Lehrinhalte dieser parabolischen Erzählung unter besonderer Beachtung der dort enthaltenen Konzeption personaler Identität analysiert. |
|
|