Zur Seitenansicht

Titelaufnahme

Titel
... Das hohe Lied Salomonis besser aber der allerheiligste Lobgesang : In welchem nicht nur der Text mit bestem Fleiße aus dem Hebräischen ins Hochteutsche nach der Biblischen Accentuation übersetzt, sondern auch dessen eigentlicher Sinn von Wort zu Wort ... gründlich und deutlich erkläret wird ... daß dieses Geheimniß-volles Buch der Schlüssel zur Quelle aller geistlichen Gedancken von Mose und denen Propheten sey ; Wobey gezeiget wird, daß dasselbe ein Gespräch ... von dem gantzen Menschlichen Geschlecht, und zwar vor und von der Zeit der Welt, Wie er uns erwehlet und berufen, ... ; Worinnen beyde Kirchen eine geraume Zeit durch Gleichnisse und Bilder sich geübet aber nichts vollkommnes gefunden, bis endlich eine Kirche die andere zur Selbsterkänntniß gereitzet, ... da sie dem gebahnten Weg des Mittlers zu ihrem Ursprung erkennet / [Eberhard Carl Friedrich Oppenheimer, SS. Theol. Candid. & Lingu. Orient. Professori]
VerfasserOppenheimer, Eberhard Carl Friedrich
ErschienenLeipzig : Zschauisch, 1750
Umfang[4] Bl., 455 S.
Anmerkung
Autopsie nach dem Exemplar der ULB Halle
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Leipzig, gedruckt mit Zschauischen Schrifften, ...
SpracheDeutsch ; Hebräisch
Online-Ausgabe
Halle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2009
URNurn:nbn:de:gbv:3:3-7403 
VD1810813667-001
Links
Download PDF
Nachweis
Klassifikation