Titelaufnahme

Titel
Public advocacy in Serbia: translating democratisation in a double semiperiphery / Marek Mikus̆
VerfasserMikuš, Marek
ErschienenHalle/Saale : Max Planck Institute for Social Anthropology, 2017
Umfang1 Online-Ressource (23 Seiten = 0,67 MB)
SpracheEnglisch
SerieWorking papers ; No. 180
URNurn:nbn:de:gbv:3:2-72102 
Zugriffsbeschränkung
 Das Dokument ist frei verfügbar
Dateien
Public advocacy in Serbia: translating democratisation in a double semiperiphery [0.67 mb]
Links
Nachweis
Klassifikation
Keywords
International development actors have promoted „public advocacy‟ in post-Milošević Serbia as a form of NGO intervention that they expected to strengthen „community‟ participation in local-level decisions and support the policies of „civil society building‟ and „democratisation‟. The introduction of public advocacy was underpinned by the nesting model of a double semiperiphery (Serbia in relation to the West the „local community‟ in relation to the national centre) in which the centre is imagined as dynamic active and the source of innovations whereas the semiperiphery is static passive and receiving those innovations with some delay. By analysing both the transmission of public advocacy knowledge through textbooks and training sessions and the actual unfolding of several advocacy campaigns I show how doing advocacy in Serbia involved an active and creative process of multi-stage translation between the meanings and interests of „communities‟ „decision makers‟ foreign donors and NGO workers. These findings complicate the ideological underpinnings of advocacy: the spatial model of the centre/semiperiphery the scalar model of the local/national and the institutionalist dichotomy of the state/society. At the same time it is shown how the theoretical framework of „policy translation‟ may benefit from a closer focus on brokers and brokerage.